(31) 3287-1935 | Whatsapp (31) 97113-6800 | 99985-6800 / analaura@traducaojuramentadabh.com.br

TRADUÇÃO JURAMENTADA DA CNH ESTRANGEIRA

Tradução juramentada da CNH estrangeira (Na imagem tem uma mulher usando mascara com as mãos no volante de um carro).

Por:Ana Laura Junqueira
Curiosidades

30

mar 2021

A busca por serviços de tradução juramentada da CNH estrangeira é muito comum no Brasil. Essa procura é explicada pelo fato de o país receber inúmeras de pessoas de outras nações em várias épocas do ano.

Essas pessoas vêm para trabalhar, estudar, pesquisar ou mesmo para conhecer os diversos lugares do Brasil. Muitas vezes, elas optam por alugar automóveis e conduzi-los pelas vias nacionais.

Entretanto, para que possam dirigir no país, precisam estar com a carteira de habilitação autorizada no Brasil, e um dos requisitos exigidos pelos órgãos brasileiros é que o documento esteja traduzido de forma juramentada.

Quer saber mais sobre o assunto? Leia no texto abaixo o que é a tradução juramentada da CNH, como fazer, por que fazer e onde fazer esse tipo de serviço no Brasil.

O que é a tradução juramentada?

A tradução juramentada consiste em um serviço de tradução de documentos, com fé pública, realizado por um profissional reconhecido e credenciado pela junta comercial de algum estado da federação.

Esse serviço pode ser realizado para diversos tipos de documentos, como certidões de nascimento, certidões de casamento, diplomas universitários, procurações, entre outros.

Vale destacar que a tradução juramentada de documentos é válida tanto para brasileiros que vão para o exterior como para estrangeiros que vêm para o Brasil.

Sobre o serviço de tradução juramentada da CNH estrangeira

O Brasil é um país que recebe, todos os anos, turistas de diversas partes do mundo. Além disso, muitos cidadãos estrangeiros vêm ao país para cursar universidades brasileiras, fazer pesquisas e até mesmo para trabalhar.

Muitas dessas pessoas possuem carteiras de habilitação em seus respectivos países e, por esse motivo, podem conduzir veículos no Brasil. No entanto, para isso, é necessário que o documento esteja regularizado. 

É importante destacar que as carteiras da habilitação precisam estar válidas e que essas pessoas comprovem a estadia regular no país. Além do mais, eles devem fazer a tradução juramentada da CNH estrangeira para que possam dirigir nas vias públicas brasileiras.

Como fazer a tradução juramentada da CNH estrangeira?

Uma dúvida muito comum entre as pessoas que procuram esse tipo de serviço é referente às exigências de cada lugar para o serviço de tradução do documento.

Os critérios relacionados ao uso da carteira de habilitação em nações estrangeiras, porém, são diferentes para cada país. O Brasil, por exemplo, aceita apenas traduções juramentadas da CNH realizadas em órgãos brasileiros.

Desse modo, se um turista francês, alemão ou de qualquer outra nacionalidade vir ao país, este só poderá conduzir automóveis se sua carteira de habilitação for traduzida aqui no país.

Portanto, uma pessoa de outra nação precisa procurar uma empresa brasileira para fazer a tradução juramentada da CNH estrangeira.

O que os estrangeiros precisam fazer depois da tradução juramentada?

Depois de realizar a tradução juramentada do documento, os estrangeiros podem ir ao Detran, do estado onde estão localizados, para regularizar a situação da CNH para adquirir o direito de dirigir no país.

Já em relação aos outros procedimentos relacionados à regulamentação da carteira de habilitação, esses serão informados pelo órgão.

Tradução juramentada de CNH estrangeira para outros países

A tradução juramentada da CNH estrangeira também é necessária para brasileiros que vão para algum país do exterior e precisarão dirigir nesses locais.

Alguns destinos muito comuns entre os inúmeros brasileiros que buscam serviços de tradução juramentada de carteira de habilitação são:

  • Itália;
  • França;
  • Austrália;
  • Nova Zelândia;
  • Outros países.

Para dirigir em qualquer um desses países, portanto, é necessário realizar o serviço de tradução juramentada da CNH estrangeira no idioma do local de destino.

Por que alguém fluente em idiomas estrangeiros não pode fazer a tradução?

A tradução juramentada da CNH estrangeira é um documento de fé pública. Por esse motivo, o serviço deve ser feito por um profissional habilitado para isso.

Desse modo, pessoas, mesmo que fluentes em outros idiomas, não podem realizar a tradução desses documentos para dirigir em países estrangeiros.

Onde fazer a tradução juramentada de CNH estrangeira?

É importante que o serviço de tradução juramentada da CNH estrangeira seja realizado em um local reconhecido pela excelência nos trabalhos prestados ao público.

Uma das empresas de maior credibilidade na área de traduções é a Tradução Juramentada BH. Localizada em Belo Horizonte (Minas Gerais), a empresa é reconhecida pelos serviços de alta qualidade, realizados por profissionais experientes e comprometidos com as exigências dos clientes.

 Serviços oferecidos pela TJBH

Além da tradução juramentada da CNH estrangeira, a TJBH oferece serviços para profissionais e empresas de diversos setores, como Administração, Indústria, Engenharia, Finanças, Jurídicos, entre outros.

Esses trabalhos são:

  • Tradução Juramentada de outros documentos;
  • Tradução Simples;
  • Tradução Técnica;
  • Interpretação Consecutiva;
  • Interpretação Simultânea;
  • Revisão de Textos;
  • Transcrição de Áudio e Vídeos.

Vale destacar que os serviços de tradução da empresa são disponibilizados nos idiomas: Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Alemão, Japonês, Chinês, Russo, entre outros.


Compartilhe: