(31)3287-1935 (31) 2534-1055 | Whatsapp (31) 97113-6800 | 99985-6800 / analaura@traducaojuramentadabh.com.br

Quais são os documentos mais traduzidos para estudar no exterior?

documentos mais traduzidos para estudar no exterior (Um fundo branco com uma pilha de livros)

Por:Ana Laura Junqueira
Curiosidades

16

out 2020

Quais são os documentos mais traduzidos para estudar no exterior?

Listamos os documentos mais importantes que devem ser traduzidos para quem deseja estudar fora

Estudar no exterior é um sonho para milhares de brasileiros e o caminho para conseguir alcançar esse objetivo não é simples, mas é, certamente, muito recompensador. Há uma série de burocracias que devem ser cumpridas e uma delas, que está entre as mais importantes, é traduzir para o idioma do país de destino diversos documentos e certificados.

Este procedimento de tradução é chamado de tradução juramentada. Diferentemente de um procedimento simples de traduzir esses certificados, esta deve ser feita por um tradutor juramentado de documentos.

Quais são os documentos mais traduzidos para estudar no exterior?

As exigências, tanto das escolas e agências de intercâmbio, quanto dos consulados, e que o estudante que deseja realizar um curso no exterior tenha em mãos documentos traduzidos tais como diplomas, certificados de proficiência, cartas de admissão, entre outros.

Abaixo, listamos cada um dos documentos cuja tradução é necessária de maneira mais detalhada. Confira!

  1. Passaporte e visto de estudante

Geralmente esses dois documentos são entregues juntos, sendo o visto colado ou grampeado ao passaporte. Entretanto, as informações contidas em ambos devem ser traduzidas por um tradutor juramentado de documentos no idioma do país de destino.

  • Documentos de identificação

Também é necessário que o estudante tenha em mãos a tradução juramentada de seus documentos de identificação pessoal, como RG e certidão de nascimento.

  • Histórico escolar

Todas as agências de intercâmbio, escolas e universidades que recebem estrangeiros exigem que o estudante entregue, junto aos demais documentos, o histórico escolar, em que constam as informações a respeito das notas de todo o período de estudos. Este também deve ser traduzido.

  • Diplomas e certificados

Ao dar entrada na documentação para estudar no exterior, o estudante deve procurar a tradução juramentada de diploma. É imprescindível apresentar um comprovante de graduação, seja no Ensino Médio ou no Ensino Superior.

  • Carteira de vacinação

Outro documento cuja tradução juramentada é de extrema importância é a carteira de vacinação. Sem esta comprovação de que todas as vacinas foram tomadas é impossível adentrar diversos países do mundo.

  • Carta de apresentação

Escolas que aceitam estudantes estrangeiros em seus programas costumam exigir que estes entreguem uma carta de apresentação, falando sobre suas intenções e pretensões ao ingressar na instituição. Essa carta também deve passar pelo procedimento de tradução juramentada.

Assim como a carta escrita pelo próprio estudante, algumas instituições também costumam exigir cartas de recomendação, que devem ser escritas por professores, orientadores ou líderes de trabalho, apresentando as qualidades e potenciais do candidato ao curso. Também estas devem ser traduzidas.

  • Projeto de pesquisa

No caso de estudantes que desejem ingressar em programas de pós-graduação, é necessário que o projeto de pesquisa também seja traduzido por um tradutor juramentado. É por meio deste projeto que o aluno será ou não aprovado.

Alpha Traduções oferece os melhores serviços de tradução juramentada

Como já dissemos, é imprescindível que a tradução juramentada seja realizada por profissionais capacitados e que passaram por concurso público para assumir o cargo de tradutor público. Caso contrário, os documentos traduzidos não terão valor legal algum em consulados ou instituições de ensino estrangeiras.

Portanto, no momento de buscar por um tradutor juramentado de documentos, é essencial que se procure uma empresa especializada e que possua reconhecimento neste meio, a fim de que o serviço seja prestado com qualidade.

A Tradução Juramentada BH é uma empresa de tradução juramentada em BH que, há anos, atua com especialistas em diversos tipos de tradução, nas mais variadas áreas.

Além da tradução juramentada dos documentos essenciais para quem deseja estudar no exterior, a Tradução Juramentada BH também oferece os seguintes tipos de serviço:

  • Tradução simples;
  • Tradução técnica;
  • Transcrição de áudios e vídeos;
  • Interpretação simultânea;
  • Interpretação consecutiva;
  • Revisão de textos.

A empresa possui reconhecimento no mercado e isso se vê na confiança demonstrada por seus diversos clientes, empresas de renome que contam com seus serviços de tradução e demais projetos textuais.

Localizada em Belo Horizonte (MG), a Tradução Juramentada BH conta com tradutores internos e externos que atuam em diversas áreas, como acadêmico-científica, nas telecomunicações, engenharia, farmacêutica, medicina, metalúrgica e siderúrgica, jurídica, financeira, tecnologia, automobilística e administração.

Orçamentos podem ser realizados através do e-mail da empresa ou mesmo no site da Tradução Juramentada BH. Neste, todas as informações a respeito dos serviços prestados podem ser facilmente encontradas.


Compartilhe: