(31)3287-1935 (31) 2534-1055 | Whatsapp (31) 97113-6800 | 99985-6800 / analaura@traducaojuramentadabh.com.br

REABERTURA DAS FRONTEIRAS DA ITALIA PARA ESTUDANTES BRASILEIROS

reabertura das fronteiras da italia para estudantes brasileiros

Por:Ana Laura Junqueira
Curiosidades

20

jan 2022

Vários sonhos e objetivos precisaram ser adiados por causa da pandemia do Coronavírus, seja aquela viagem tão esperada, ou um tempo no exterior para estudos ou trabalho.

Além disso, as pessoas que estavam preparadas para fazer o intercâmbio em alguns países, como a Itália, também acabaram adiando a viagem por conta da pandemia.

Entretanto, aos poucos, surgiu a notícia de que alguns países estavam fazendo a reabertura das fronteiras.

Esse é o caso da Itália, que está reabrindo as fronteiras para os estudantes brasileiros, inclusive para quem gostaria de fazer intercâmbio.

Quer saber mais sobre o assunto? Então, continue lendo que vamos explicar tudo para você!

Como está funcionando a reabertura das fronteiras da Itália?

Após as restrições de brasileiros na Itália, está autorizada a entrada de estudantes brasileiros no país. Porém, permanece proibida a entrada de turistas que tenham transitado pelo território brasileiro nos 14 dias anteriores à chegada na Itália.

A entrada de brasileiros é permitida, desde que não apresente nenhum sintoma de COVID-19 e apenas para as seguintes categorias:

  • Pessoas que ingressem na Itália para fins de estudo.
  • Pessoas que tem residência fixa e registrada na Itália.
  • Pessoas que devem alcançar domicílio, residência ou habitação de filhos menores, cônjuge ou parte de união civil.
  • Pessoas em condições de absoluta necessidade autorizadas pelo Ministério da Saúde.

Todas essas restrições estavam em vigor até outubro de 2021, mas ainda não se sabe se foram alteradas.

Estudantes brasileiros e o intercâmbio na Itália

Vários estudantes brasileiros estavam aguardando ansiosos pela reabertura das fronteiras para estudarem na Itália e muitos querendo fazer o tão sonhado intercâmbio.

O intercâmbio na Itália pode ser uma ótima forma de conhecer melhor a cultura do país, o estilo de vida italiano, além de adquirir fluência na língua italiana.

Qualquer intercâmbio internacional é uma experiência única que pode mudar a sua vida e a sua percepção pelo mundo.

Para isso, existem várias categorias de intercâmbio por lá, desde cursos de idiomas até os cursos profissionalizantes.

Por isso, é importante saber os cursos que você deseja fazer na Itália, o lugar que pretende ficar, as passagens e tirar o visto. Tudo depende se você vai fazer o intercâmbio pela universidade ou escola, através de agências ou por conta própria.

Além de todos os preparativos necessários para o intercâmbio, você não pode esquecer da tradução de documentos que precisa para a viagem.

Vamos explicar mais sobre isso a seguir!

Como funciona a tradução de italiano para o intercâmbio?

Para participar de intercâmbios é preciso que todos os documentos possam ser traduzidos para o italiano, a famosa tradução de italiano.

Porém, a tradução deve ser a tradução juramentada de italiano, ou seja, que é realizada por um tradutor público, concursado e com registro na junta comercial do seu estado.

Ela é uma tradução de fé pública que espelha oficialmente em português o conteúdo do documento original, tornando os documentos válidos em outros países.

Dessa forma, sempre que for necessário apresentar um documento brasileiro a uma autoridade no exterior, o mesmo deverá ser acompanhado da tradução juramentada.

Documentos que precisam de tradução juramentada

Os documentos que normalmente precisam tradução juramentada são os seguintes:

  • documentos pessoais, como RG, CPF, CNH, passaporte;
  • documentos civis, como certidão de nascimento, certidão de casamento e óbito;
  • atestado de vacina;
  • declaração de matrícula e histórico escolar (caso seja um intercâmbio escolar);
  • documentos judiciais, como processos e procurações;
  • certificado de conclusão do curso (se houver necessidade);
  • carta de recomendação da instituição de ensino;
  • documentos financeiros e administrativos, como contratos sociais, estatutos de empresas e licitações.

A tradução juramentada de italiano de todos os documentos mencionados anteriormente deve ser feita por uma empresa especializada e que ofereça um serviço de qualidade.

A Tradução Juramentada BH pode ajudar você nisso! Saiba mais sobre ela a seguir!

Como a Tradução Juramentada BH pode auxiliar no intercâmbio com a tradução juramentada de italiano?

A Tradução Juramentada BH disponibiliza serviços de tradução juramentada, realizados por tradutores públicos habilitados, que fazem um trabalho de qualidade e entregam tudo dentro do prazo.

Além disso, ainda oferecemos outros serviços, como revisão de textos, tradução simples, tradução técnica, transcrição de vídeo, e muito mais.

Através de uma tradução de italiano e uma tradução juramentada de italiano de todos os seus documentos, você pode ficar mais tranquilo com a sua viagem e facilitar ainda mais a sua vida.

Entre em contato conosco e viaje com todas as traduções juramentadas necessárias em ordem, inclusive o certificado de vacinação contra o COVID-19.


Compartilhe: